യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ MOV ]
29:6. മിസ്രയീംനിവാസികൾ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്നു ഒരു ഓടക്കോലായിരുന്നതുകൊണ്ടു അവരൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവ എന്നു അറിയും.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ NET ]
29:6. Then all those living in Egypt will know that I am the LORD because they were a reed staff for the house of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ NLT ]
29:6. All the people of Egypt will know that I am the LORD, for to Israel you were just a staff made of reeds.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ ASV ]
29:6. And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ ESV ]
29:6. Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD. "Because you have been a staff of reed to the house of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ KJV ]
29:6. And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ RSV ]
29:6. "Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD. Because you have been a staff of reed to the house of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ RV ]
29:6. And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ YLT ]
29:6. And known have all inhabitants of Egypt That I [am] Jehovah, Because of their being a staff of reed to the house of Israel.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ ERVEN ]
29:6. Then all the people living in Egypt will know that I am the Lord! "'Why will I do these things? Because the people of Israel leaned on Egypt for support, but Egypt was only a weak blade of grass.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ WEB ]
29:6. All the inhabitants of Egypt shall know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 6 [ KJVP ]
29:6. And all H3605 the inhabitants H3427 of Egypt H4714 shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 because H3282 they have been H1961 a staff H4938 of reed H7070 to the house H1004 of Israel. H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP