യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ MOV ]
32:25. നിഹതന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ അവർ അതിന്നു അതിന്റെ സകലപുരുഷാരത്തിന്നും ഒരു കിടക്ക വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ ശവക്കുഴികൾ അതിന്റെ ചുറ്റും ഇരിക്കുന്നു; അവരൊക്കെയും അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരാകുന്നു; ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു അവർ ഭീതി പരത്തിയിരിക്കയാൽ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ ലജ്ജ വഹിക്കുന്നു; നിഹതന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ അതു കിടക്കുന്നു.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ NET ]
32:25. Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the pit; they are placed among the dead.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ NLT ]
32:25. They have a resting place among the slaughtered, surrounded by the graves of all their hordes. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame with others in the pit, all of them outcasts, slaughtered by the sword.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ ASV ]
32:25. They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ ESV ]
32:25. They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ KJV ]
32:25. They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves [are] round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of [them that be] slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ RSV ]
32:25. They have made her a bed among the slain with all her multitude, their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ RV ]
32:25. They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her: all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ YLT ]
32:25. In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ ERVEN ]
32:25. They have made a bed for Elam and all its soldiers who were killed in battle. Elam's army is all around its grave. All those foreigners were killed in battle. When they were alive, they scared people. But they carried their shame with them down into that deep hole. They were put with all the other people who were killed.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ WEB ]
32:25. They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with those who go down to the pit: he is put in the midst of those who are slain.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 25 [ KJVP ]
32:25. They have set H5414 her a bed H4904 in the midst H8432 of the slain H2491 with all H3605 her multitude: H1995 her graves H6913 [are] round about H5439 him: all H3605 of them uncircumcised, H6189 slain H2491 by the sword: H2719 though H3588 their terror H2851 was caused H5414 in the land H776 of the living, H2416 yet have they borne H5375 their shame H3639 with H854 them that go down H3381 to the pit: H953 he is put H5414 in the midst H8432 of [them] [that] [be] slain. H2491

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP