യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ MOV ]
32:27. അവർ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു വീരന്മാർക്കു ഭീതി ആയിരുന്നതുകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങളെ അസ്ഥികളിന്മേൽ ചുമന്നും തങ്ങളുടെ വാളുകളെ തലെക്കു കീഴെ വെച്ചുംകൊണ്ടു അഗ്രചർമ്മികളിൽ പട്ടുപോയ വീരന്മാരായി പടക്കോപ്പോടുകൂടെ പാതാളത്തിൽ ഇറങ്ങിയവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ കിടക്കേണ്ടതല്ലയോ?
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ NET ]
32:27. They do not lie with the fallen warriors of ancient times, who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, when the terror of these warriors was in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ NLT ]
32:27. They are not buried in honor like their fallen heroes, who went down to the grave with their weapons-- their shields covering their bodies and their swords beneath their heads. Their guilt rests upon them because they brought terror to everyone while they were still alive.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ ASV ]
32:27. And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, that are gone down to Sheol with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are upon their bones; for they were the terror of the mighty in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ ESV ]
32:27. And they do not lie with the mighty, the fallen from among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ KJV ]
32:27. And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ RSV ]
32:27. And they do not lie with the fallen mighty men of old who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose shields are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ RV ]
32:27. And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are upon their bones; for {cf15i they were} the terror of the mighty in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ YLT ]
32:27. And they lie not with the mighty, Who are falling of the uncircumcised, Who have gone down to sheol with their weapons of war, And they put their swords under their heads, And their iniquities are on their bones, For the terror of the mighty [is] in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ ERVEN ]
32:27. But now they are lying down by the powerful men who died long, long ago! They were buried with their weapons of war. Their swords will be laid under their heads. But their sins are on their bones, because when they were alive, they scared people.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ WEB ]
32:27. They shall not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who are gone down to Sheol with their weapons of war, and have laid their swords under their heads, and their iniquities are on their bones; for they were the terror of the mighty in the land of the living.
യേഹേസ്കേൽ 32 : 27 [ KJVP ]
32:27. And they shall not H3808 lie H7901 with H854 the mighty H1368 [that] [are] fallen H5307 of the uncircumcised H4480 H6189 , which H834 are gone down H3381 to hell H7585 with their weapons H3627 of war: H4421 and they have laid H5414 H853 their swords H2719 under H8478 their heads, H7218 but their iniquities H5771 shall be H1961 upon H5921 their bones, H6106 though H3588 [they] [were] the terror H2851 of the mighty H1368 in the land H776 of the living. H2416

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP