യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ MOV ]
33:14. എന്നാൽ ഞാൻ ദുഷ്ടനോടു: നീ മരിക്കും എന്നു പറയുമ്പോൾ അവൻ തന്റെ പാപം വിട്ടുതിരിഞ്ഞു നീതിയും ന്യായവും പ്രവർത്തിക്കയും
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ NET ]
33:14. Suppose I say to the wicked, 'You must certainly die,' but he turns from his sin and does what is just and right.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ NLT ]
33:14. And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ ASV ]
33:14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ ESV ]
33:14. Again, though I say to the wicked, 'You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is just and right,
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ KJV ]
33:14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ RSV ]
33:14. Again, though I say to the wicked, `You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is lawful and right,
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ RV ]
33:14. Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ YLT ]
33:14. And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And -- he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ ERVEN ]
33:14. "Or maybe I will tell some evil people that they will die. But they might change their lives, stop sinning, and begin to live right. They might become good and fair.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ WEB ]
33:14. Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
യേഹേസ്കേൽ 33 : 14 [ KJVP ]
33:14. Again , when I say H559 unto the wicked, H7563 Thou shalt surely die H4191 H4191 ; if he turn H7725 from his sin H4480 H2403 , and do H6213 that which is lawful H4941 and right; H6666

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP