യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ MOV ]
33:18. നീതിമാൻ തന്റെ നീതി വിട്ടുതിരിഞ്ഞു നീതികേടു പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെങ്കിൽ അവൻ അതിനാൽ തന്നേ മരിക്കും.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ NET ]
33:18. When a righteous man turns from his godliness and commits iniquity, he will die for it.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ NLT ]
33:18. For again I say, when righteous people turn away from their righteous behavior and turn to evil, they will die.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ ASV ]
33:18. When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ ESV ]
33:18. When the righteous turns from his righteousness and does injustice, he shall die for it.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ KJV ]
33:18. When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ RSV ]
33:18. When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall die for it.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ RV ]
33:18. When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die therein.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ YLT ]
33:18. In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity -- he dieth for it.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ ERVEN ]
33:18. If good people stop doing good and begin to sin, they will die because of their sins.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ WEB ]
33:18. When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die therein.
യേഹേസ്കേൽ 33 : 18 [ KJVP ]
33:18. When the righteous H6662 turneth H7725 from his righteousness H4480 H6666 , and committeth H6213 iniquity, H5766 he shall even die H4191 thereby.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP