യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ MOV ]
36:14. നീ ഇനിമേൽ മനുഷ്യരെ തിന്നുകളകയില്ല; നിന്റെ ജനത്തെ മക്കളില്ലാത്തവരാക്കുകയുമില്ല; എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ NET ]
36:14. therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign LORD.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ NLT ]
36:14. But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ ASV ]
36:14. therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ ESV ]
36:14. therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ KJV ]
36:14. Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ RSV ]
36:14. therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ RV ]
36:14. therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ YLT ]
36:14. Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ ERVEN ]
36:14. But you will not destroy people anymore or take away their children again." This is what the Lord God said.
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ WEB ]
36:14. therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
യേഹേസ്കേൽ 36 : 14 [ KJVP ]
36:14. Therefore H3651 thou shalt devour H398 men H120 no H3808 more, H5750 neither H3808 bereave H7921 thy nations H1471 any more, H5750 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
❮
❯