യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ MOV ]
44:17. എന്നാൽ അകത്തെ പ്രാകാരത്തിന്റെ വാതിലുകൾക്കകത്തു കടക്കുമ്പോൾ അവർ ശണവസ്ത്രം ധരിക്കേണം; അകത്തെ പ്രാകാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കലും ആലയത്തിന്നകത്തും ശുശ്രൂഷചെയ്യുമ്പോൾ ആട്ടിൻ രോമംകൊണ്ടുള്ള വസ്ത്രം ധരിക്കരുതു.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ NET ]
44:17. "'When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ NLT ]
44:17. "When they enter the gateway to the inner courtyard, they must wear only linen clothing. They must wear no wool while on duty in the inner courtyard or in the Temple itself.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ ASV ]
44:17. And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ ESV ]
44:17. When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments. They shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ KJV ]
44:17. And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ RSV ]
44:17. When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments; they shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ RV ]
44:17. And it shall be that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ YLT ]
44:17. And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ ERVEN ]
44:17. When they enter the gates of the inner courtyard, they will wear linen clothes. They will not wear wool while they serve at the gates of the inner courtyard and in the Temple.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ WEB ]
44:17. It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
യേഹേസ്കേൽ 44 : 17 [ KJVP ]
44:17. And it shall come to pass, H1961 [that] when they enter in H935 at H413 the gates H8179 of the inner H6442 court, H2691 they shall be clothed with H3847 linen H6593 garments; H899 and no H3808 wool H6785 shall come H5927 upon H5921 them , while they minister H8334 in the gates H8179 of the inner H6442 court, H2691 and within. H1004

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP