യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ MOV ]
46:1. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: അകത്തെ പ്രാകാരത്തിന്റെ കിഴക്കോട്ടു ദർശനമുള്ള ഗോപുരം വേലയുള്ള ആറു ദിവസവും അടെച്ചിരിക്കേണം; ശബ്ബത്തുനാളിലോ അതു തുറന്നിരിക്കേണം; അമാവാസ്യദിവസത്തിലും അതു തുറന്നിരിക്കേണം.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ NET ]
46:1. "'This is what the sovereign LORD says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ NLT ]
46:1. "This is what the Sovereign LORD says: The east gateway of the inner courtyard will be closed during the six workdays each week, but it will be open on Sabbath days and the days of new moon celebrations.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ ASV ]
46:1. Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ ESV ]
46:1. "Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ KJV ]
46:1. Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ RSV ]
46:1. "Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ RV ]
46:1. Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ YLT ]
46:1. `Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ ERVEN ]
46:1. This is what the Lord God says: "The east gate of the inner courtyard will be closed on the six working days. But it will be opened on the Sabbath day and on the day of the New Moon.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ WEB ]
46:1. Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
യേഹേസ്കേൽ 46 : 1 [ KJVP ]
46:1. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 The gate H8179 of the inner H6442 court H2691 that looketh H6437 toward the east H6921 shall be H1961 shut H5462 the six H8337 working H4639 days; H3117 but on the sabbath H3117 H7676 it shall be opened, H6605 and in the day H3117 of the new moon H2320 it shall be opened. H6605

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP