യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ MOV ]
47:23. പരദേശി വന്നു പാർക്കുന്ന ഗോത്രത്തിൽ തന്നേ നിങ്ങൾ അവന്നു അവകാശം കൊടുക്കേണം എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ NET ]
47:23. In whatever tribe the foreigner resides, there you will give him his inheritance," declares the sovereign LORD.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ NLT ]
47:23. These foreigners are to be given land within the territory of the tribe with whom they now live. I, the Sovereign LORD, have spoken!
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ ASV ]
47:23. And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord Jehovah.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ ESV ]
47:23. In whatever tribe the sojourner resides, there you shall assign him his inheritance, declares the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ KJV ]
47:23. And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ RSV ]
47:23. In whatever tribe the alien resides, there you shall assign him his inheritance, says the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ RV ]
47:23. And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth; there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ YLT ]
47:23. And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance -- an affirmation of the Lord Jehovah.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ ERVEN ]
47:23. The tribe where that resident lives must give him some land." This is what the Lord God said!
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ WEB ]
47:23. It shall happen, that in what tribe the stranger sojourns, there shall you give him his inheritance, says the Lord Yahweh.
യേഹേസ്കേൽ 47 : 23 [ KJVP ]
47:23. And it shall come to pass, H1961 [that] in what H834 tribe H7626 the stranger H1616 sojourneth, H1481 there H854 H8033 shall ye give H5414 [him] his inheritance, H5159 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP