യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ MOV ]
48:13. പുരോഹിതന്മാരുടെ അതിരിന്നൊത്തവണ്ണം ലേവ്യർക്കു ഉരുപത്തയ്യായിരം മുഴം നീളവും പതിനായിരം മുഴം വീതിയും ഉള്ള ഒരംശം ഉണ്ടായിരിക്കേണം; ആകെ ഇരുപത്തയ്യായിരം മുഴം നീളവും ഇരുപതിനായിരം മുഴം വീതിയും തന്നേ.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ NET ]
48:13. "Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles in length and three and one-third miles in width. The whole length will be eight and a quarter miles and the width three and one-third miles.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ NLT ]
48:13. "The land allotted to the Levites will be the same size and shape as that belonging to the priests-- 8-1/3 miles long and 3-1/3 miles wide. Together these portions of land will measure 8-1/3 miles long by 6-2/3 miles wide.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ ASV ]
48:13. And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ ESV ]
48:13. And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ KJV ]
48:13. And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ RSV ]
48:13. And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in breadth. The whole length shall be twenty-five thousand cubits and the breadth twenty thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ RV ]
48:13. And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ YLT ]
48:13. `And [to] the Levites over-against the border of the priests [are] five and twenty thousand [in] length, and [in] breadth ten thousand, all the length [is] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ ERVEN ]
48:13. "Next to the land for the priests, the Levites will have a share of the land. It will be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. They will get the full length and width of this land—25,000 cubits long and 20,000 cubits wide.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ WEB ]
48:13. Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
യേഹേസ്കേൽ 48 : 13 [ KJVP ]
48:13. And over against H5980 the border H1366 of the priests H3548 the Levites H3881 [shall] [have] five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length, H753 and ten H6235 thousand H505 in breadth: H7341 all H3605 the length H753 [shall] [be] five H2568 and twenty H6242 thousand, H505 and the breadth H7341 ten H6235 thousand. H505

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP