യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ MOV ]
7:23. ദേശം രക്തപാതകംകൊണ്ടും നഗരം സാഹസംകൊണ്ടും നിറഞ്ഞിരിക്കയാൽ നീ ഒരു ചങ്ങല ഉണ്ടാക്കുക.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ NET ]
7:23. (Make the chain, because the land is full of murder and the city is full of violence.)
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ NLT ]
7:23. "Prepare chains for my people, for the land is bloodied by terrible crimes. Jerusalem is filled with violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ ASV ]
7:23. Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ ESV ]
7:23. "Forge a chain! For the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ KJV ]
7:23. Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ RSV ]
7:23. and make a desolation. "Because the land is full of bloody crimes and the city is full of violence,
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ RV ]
7:23. Make the chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ YLT ]
7:23. Make the chain; for the land Hath been full of bloody judgments, And the city hath been full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. "Make chains for the prisoners, because many people will be punished for killing other people. There will be violence every place in the city.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ WEB ]
7:23. Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
യേഹേസ്കേൽ 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. Make H6213 a chain: H7569 for H3588 the land H776 is full H4390 of bloody H1818 crimes, H4941 and the city H5892 is full H4390 of violence. H2555

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP