ദാനീയേൽ 1 : 2 [ MOV ]
1:2. കർത്താവു യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാക്കീമിനെയും ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിലെ പാത്രങ്ങളിൽ ചിലതിനെയും അവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു; അവൻ അവയെ ശിനാർദേശത്തു തന്റെ ദേവന്റെ ക്ഷേത്രത്തിലേക്കു കൊണ്ടു പോയി; ആ പാത്രങ്ങളെ അവൻ തന്റെ ദേവന്റെ ഭണ്ഡാരഗൃഹത്തിൽ വെച്ചു.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ NET ]
1:2. Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ NLT ]
1:2. The LORD gave him victory over King Jehoiakim of Judah and permitted him to take some of the sacred objects from the Temple of God. So Nebuchadnezzar took them back to the land of Babylonia and placed them in the treasure-house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ ASV ]
1:2. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ ESV ]
1:2. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God. And he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ KJV ]
1:2. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ RSV ]
1:2. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ RV ]
1:2. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ YLT ]
1:2. and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in [to] the land of Shinar, [to] the house of his god, and the vessels he hath brought in [to] the treasure-house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. The Lord allowed Nebuchadnezzar to defeat Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar took all the dishes and other things from God's Temple and carried them to Babylon. He put those things in the temple of his gods.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ WEB ]
1:2. The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
ദാനീയേൽ 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. And the Lord H136 gave H5414 H853 Jehoiakim H3079 king H4428 of Judah H3063 into his hand, H3027 with part H4480 H7117 of the vessels H3627 of the house H1004 of God: H430 which he carried into H935 the land H776 of Shinar H8152 to the house H1004 of his god; H430 and he brought H935 the vessels H3627 into the treasure H214 house H1004 of his god. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP