ദാനീയേൽ 11 : 11 [ MOV ]
11:11. അപ്പോൾ തെക്കെദേശത്തിലെ രാജാവു ദ്വേഷ്യംപൂണ്ടു പുറപ്പെട്ടു വടക്കെദേശത്തിലെ രാജാവിനോടു യുദ്ധം ചെയ്യും; അവൻ വലിയോരു സമൂഹത്തെ അണിനിരത്തും; എന്നാൽ ആ സമൂഹം മറ്റവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കപ്പെടും.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ NET ]
11:11. "Then the king of the south will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ NLT ]
11:11. "Then, in a rage, the king of the south will rally against the vast forces assembled by the king of the north and will defeat them.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ ASV ]
11:11. And the king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ ESV ]
11:11. Then the king of the south, moved with rage, shall come out and fight with the king of the north. And he shall raise a great multitude, but it shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ KJV ]
11:11. And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ RSV ]
11:11. Then the king of the south, moved with anger, shall come out and fight with the king of the north; and he shall raise a great multitude, but it shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ RV ]
11:11. And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ YLT ]
11:11. And the king of the south doth become embittered, and hath gone forth and fought with him, with the king of the north, and hath caused a great multitude to stand, and the multitude hath been given into his hand,
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ ERVEN ]
11:11. Then the southern king will become very angry and march out to fight against the northern king. The northern king will have a large army, but he will lose the war.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ WEB ]
11:11. The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
ദാനീയേൽ 11 : 11 [ KJVP ]
11:11. And the king H4428 of the south H5045 shall be moved with anger, H4843 and shall come forth H3318 and fight H3898 with H5973 him, [even] with H5973 the king H4428 of the north: H6828 and he shall set forth H5975 a great H7227 multitude; H1995 but the multitude H1995 shall be given H5414 into his hand. H3027

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP