ദാനീയേൽ 11 : 25 [ MOV ]
11:25. അവൻ ഒരു മഹാസൈന്യത്തോടു കൂടെ തെക്കെദേശത്തിലെ രാജാവിന്റെ നേരെ തന്റെ ശക്തിയും ധൈര്യവും പ്രയോഗിക്കും; തെക്കെദേശത്തിലെ രാജാവും ഏറ്റവും വലിയതും ശക്തിയേറിയതുമായ സൈന്യത്തോടുകൂടെ യുദ്ധത്തിന്നു പുറപ്പെടും; എങ്കിലും അവർ അവന്റെ നേരെ ഉപായം പ്രയോഗിക്കകൊണ്ടു അവൻ ഉറെച്ചു നിൽക്കയില്ല.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ NET ]
11:25. He will rouse his strength and enthusiasm against the king of the south with a large army. The king of the south will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to prevail because of the plans devised against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ NLT ]
11:25. "Then he will stir up his courage and raise a great army against the king of the south. The king of the south will go to battle with a mighty army, but to no avail, for there will be plots against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ ASV ]
11:25. And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand; for they shall devise devices against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ ESV ]
11:25. And he shall stir up his power and his heart against the king of the south with a great army. And the king of the south shall wage war with an exceedingly great and mighty army, but he shall not stand, for plots shall be devised against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ KJV ]
11:25. And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ RSV ]
11:25. And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall wage war with an exceedingly great and mighty army; but he shall not stand, for plots shall be devised against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ RV ]
11:25. And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army: but he shall not stand, for they shall devise devices against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ YLT ]
11:25. `And he stirreth up his power and his heart against the king of the south with a great force, and the king of the south stirreth himself up to battle with a very great and mighty force, and standeth not, for they devise devices against him,
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ ERVEN ]
11:25. "That very cruel and hated ruler will have a very large army. He will use that army to show his strength and courage and attack the southern king. The southern king will get a very large and powerful army and go to war. But the people who are against him will make secret plans, and the southern king will be defeated.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ WEB ]
11:25. He shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand; for they shall devise devices against him.
ദാനീയേൽ 11 : 25 [ KJVP ]
11:25. And he shall stir up H5782 his power H3581 and his courage H3824 against H5921 the king H4428 of the south H5045 with a great H1419 army; H2428 and the king H4428 of the south H5045 shall be stirred up H1624 to battle H4421 with a very H5704 H3966 great H1419 and mighty H6099 army; H2428 but he shall not H3808 stand: H5975 for H3588 they shall forecast H2803 devices H4284 against H5921 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP