ദാനീയേൽ 2 : 32 [ MOV ]
2:32. ബിംബത്തിന്റെ തല തങ്കംകൊണ്ടും നെഞ്ചും കയ്യും വെള്ളികൊണ്ടും വയറും അരയും താമ്രംകൊണ്ടും തുട ഇരിമ്പു കൊണ്ടു
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ NET ]
2:32. As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze.
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ NLT ]
2:32. The head of the statue was made of fine gold. Its chest and arms were silver, its belly and thighs were bronze,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ ASV ]
2:32. As for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ ESV ]
2:32. The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ KJV ]
2:32. This image’s head [was] of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ RSV ]
2:32. The head of this image was of fine gold, its breast and arms of silver, its belly and thighs of bronze,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ RV ]
2:32. As for this image, his head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ YLT ]
2:32. This image! its head [is] of good gold, its breasts and its arms of silver, its belly and its thighs of brass;
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ ERVEN ]
2:32. The head of the statue was made from pure gold. Its chest and the arms were made from silver. The belly and upper part of the legs were made from bronze.
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ WEB ]
2:32. As for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,
ദാനീയേൽ 2 : 32 [ KJVP ]
2:32. This H1932 image's H6755 head H7217 [was] of H1768 fine H2869 gold, H1722 his breast H2306 and his arms H1872 of H1768 silver, H3702 his belly H4577 and his thighs H3410 of H1768 brass, H5174

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP