ദാനീയേൽ 3 : 10 [ MOV ]
3:10. രാജാവേ, കാഹളം കുഴൽ, തംബുരു, കിന്നരം, വീണ, നാഗസ്വരം മുതലായ സകലവിധ വാദ്യനാദവും കേൾക്കുന്ന ഏവനും വീണു സ്വർണ്ണബിംബത്തെ നമസ്കരിക്കേണമെന്നും
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ NET ]
3:10. You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ NLT ]
3:10. You issued a decree requiring all the people to bow down and worship the gold statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and other musical instruments.
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ ASV ]
3:10. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ ESV ]
3:10. You, O king, have made a decree, that every man who hears the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, shall fall down and worship the golden image.
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ KJV ]
3:10. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ RSV ]
3:10. You, O king, have made a decree, that every man who hears the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, shall fall down and worship the golden image;
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ RV ]
3:10. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ YLT ]
3:10. Thou, O king, hast made a decree that every man who doth hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and the symphony, and all kinds of music, doth fall down and do obeisance to the golden image;
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. King, you gave a command. You said that everyone who hears the sound of the horns, flutes, lyres, sambucas, harps, bagpipes, and all the other musical instruments must bow down and worship the gold idol.
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ WEB ]
3:10. You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
ദാനീയേൽ 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. Thou H607 , O king, H4430 hast made H7761 a decree, H2942 that H1768 every H3606 man H606 that H1768 shall hear H8086 the sound H7032 of the cornet, H7162 flute, H4953 harp, H7030 sackbut, H5443 psaltery, H6460 and dulcimer, H5481 and all H3606 kinds H2178 of music, H2170 shall fall down H5308 and worship H5457 the golden H1722 image: H6755

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP