ദാനീയേൽ 3 : 26 [ MOV ]
3:26. നെബൂഖദ് നേസർ എരിയുന്ന തീച്ചൂളയുടെ വാതിൽക്കൽ അടുത്തു ചെന്നു; അത്യുന്നതദൈവത്തിന്റെ ദാസന്മാരായ ശദ്രക്കേ, മേശക്കേ, അബേദ് നെഗോവേ, പുറത്തുവരുവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു; അങ്ങനെ ശദ്രക്കും മേശക്കും അബേദ്നെഗോവും തീയിൽനിന്നു പുറത്തുവന്നു.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ NET ]
3:26. Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ NLT ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came as close as he could to the door of the flaming furnace and shouted: "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego stepped out of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ ASV ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ ESV ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ KJV ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither.] Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ RSV ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace and said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come forth, and come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ RV ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth out of the midst of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ YLT ]
3:26. Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, `Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;` then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ ERVEN ]
3:26. Then Nebuchadnezzar went to the opening of the hot furnace. He shouted, "Shadrach, Meshach, and Abednego, come out! Servants of the Most High God, come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ WEB ]
3:26. Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.
ദാനീയേൽ 3 : 26 [ KJVP ]
3:26. Then H116 Nebuchadnezzar H5020 came near H7127 to the mouth H8651 of the burning H3345 fiery H5135 furnace, H861 [and] spoke, H6032 and said, H560 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego , ye servants H5649 of H1768 the most high H5943 God, H426 come forth, H5312 and come H858 [hither] . Then H116 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego , came forth H5312 of H4481 the midst H1459 of the fire. H5135

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP