ദാനീയേൽ 3 : 27 [ MOV ]
3:27. പ്രധാനദേശാധിപതിമാരും സ്ഥാനാപതിമാരും ദേശാധിപതിമാരും രാജമന്ത്രിമാരും വന്നുകൂടി, ആ പുരുഷന്മാരുടെ ദേഹത്തിന്നു തീ പിടിക്കാതെയും അവരുടെ തലമുടി കരിയാതെയും കാൽചട്ടെക്കു കേടു പറ്റാതെയും അവർക്കു തീയുടെ മണംപോലും തട്ടാതെയും ഇരുന്നതു കണ്ടു.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ NET ]
3:27. Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically unharmed by the fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ NLT ]
3:27. Then the high officers, officials, governors, and advisers crowded around them and saw that the fire had not touched them. Not a hair on their heads was singed, and their clothing was not scorched. They didn't even smell of smoke!
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ ASV ]
3:27. And the satraps, the deputies, and the governors, and the kings counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ ESV ]
3:27. And the satraps, the prefects, the governors, and the king's counselors gathered together and saw that the fire had not had any power over the bodies of those men. The hair of their heads was not singed, their cloaks were not harmed, and no smell of fire had come upon them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ KJV ]
3:27. And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ RSV ]
3:27. And the satraps, the prefects, the governors, and the king's counselors gathered together and saw that the fire had not had any power over the bodies of those men; the hair of their heads was not singed, their mantles were not harmed, and no smell of fire had come upon them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ RV ]
3:27. And the satraps, the deputies, and the governors, and the king-s counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ YLT ]
3:27. and gathered together, the satraps, the prefects, and the governors, and the counsellors of the king, are seeing these men, that the fire hath no power over their bodies, and the hair of their head hath not been singed, and their coats have not changed, and the smell of fire hath not passed on them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ ERVEN ]
3:27. When they came out, the satraps, prefects, governors, and royal advisors crowded around them. They could see that the fire had not burned Shadrach, Meshach, and Abednego. Their bodies were not burned at all. Their hair was not burned, and their robes were not burned. They didn't even smell as if they had been near fire.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ WEB ]
3:27. The satraps, the deputies, and the governors, and the king\'s counselors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power on their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their pants changed, nor had the smell of fire passed on them.
ദാനീയേൽ 3 : 27 [ KJVP ]
3:27. And the princes, H324 governors, H5460 and captains, H6347 and the king's H4430 counselors, H1907 being gathered together, H3673 saw H2370 these H479 men, H1400 upon whose H1768 bodies H1655 the fire H5135 had no power H7981 H3809 , nor H3809 was a hair H8177 of their head H7217 singed, H2761 neither H3809 were their coats H5622 changed, H8133 nor H3809 the smell H7382 of fire H5135 had passed H5709 on them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP