ദാനീയേൽ 3 : 30 [ MOV ]
3:30. പിന്നെ രാജാവു ശദ്രക്കിന്നും മേശക്കിന്നും അബേദ്നെഗോവിന്നും ബാബേൽസംസ്ഥാനത്തു സ്ഥാനമാനങ്ങൾ കല്പിച്ചുകൊടുത്തു
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ NET ]
3:30. Then Nebuchadnezzar promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ NLT ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego to even higher positions in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ ASV ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ ESV ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ KJV ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ RSV ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ RV ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ YLT ]
3:30. Then the king hath caused Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to prosper in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ ERVEN ]
3:30. Then the king gave Shadrach, Meshach, and Abednego more important jobs in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ WEB ]
3:30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.
ദാനീയേൽ 3 : 30 [ KJVP ]
3:30. Then H116 the king H4430 promoted H6744 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego , in the province H4083 of Babylon. H895

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP