ദാനീയേൽ 5 : 17 [ MOV ]
5:17. ദാനീയേൽ രാജസന്നിധിയിൽ ഉത്തരം ഉണർത്തിച്ചതു: ദാനങ്ങൾ തിരുമേനിക്കു തന്നേ ഇരിക്കട്ടെ; സമ്മാനങ്ങൾ മറ്റൊരുത്തന്നു കൊടുത്താലും; എഴുത്തു ഞാൻ രാജാവിനെ വായിച്ചുകേൾപ്പിച്ചു അർത്ഥം ബോധിപ്പിക്കാം;
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ NET ]
5:17. But Daniel replied to the king, "Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ NLT ]
5:17. Daniel answered the king, "Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ ASV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ ESV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ KJV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ RSV ]
5:17. Then Daniel answered before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ RV ]
5:17. Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ YLT ]
5:17. Then hath Daniel answered and said before the king, `Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ ERVEN ]
5:17. Then Daniel answered the king, "King Belshazzar, you can keep your gifts for yourself, or you can give them to someone else. But I will still read the writing on the wall for you and explain what it means.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ WEB ]
5:17. Then Daniel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ 5 : 17 [ KJVP ]
5:17. Then H116 Daniel H1841 answered H6032 and said H560 before H6925 the king, H4430 Let thy gifts H4978 be H1934 to thyself , and give H3052 thy rewards H5023 to another; H321 yet H1297 I will read H7123 the writing H3792 unto the king, H4430 and make known H3046 to him the interpretation. H6591

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP