ദാനീയേൽ 5 : 27 [ MOV ]
5:27. തെക്കേൽ എന്നുവെച്ചാൽ: തുലാസിൽ നിന്നെ തൂക്കി, കുറവുള്ളവനായി കണ്ടിരിക്കുന്നു.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ NET ]
5:27. As for teqel— you are weighed on the balances and found to be lacking.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ NLT ]
5:27. [Tekel] means 'weighed'-- you have been weighed on the balances and have not measured up.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ ASV ]
5:27. TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ ESV ]
5:27. TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ KJV ]
5:27. TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ RSV ]
5:27. TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ RV ]
5:27. TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ YLT ]
5:27. Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. Tekel: You have been weighed on the scales and found not good enough.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ WEB ]
5:27. TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
ദാനീയേൽ 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. TEKEL H8625 ; Thou art weighed H8625 in the balances, H3977 and art found H7912 wanting. H2627

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP