ദാനീയേൽ 7 : 15 [ MOV ]
7:15. ദാനീയേൽ എന്ന ഞാനോ എന്റെ ഉള്ളിൽ എന്റെ മനസ്സു വ്യസനിച്ചു: എനിക്കു ഉണ്ടായ ദർശനങ്ങളാൽ ഞാൻ പരവശനായി.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ NET ]
7:15. "As for me, Daniel, my spirit was distressed, and the visions of my mind were alarming me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ NLT ]
7:15. I, Daniel, was troubled by all I had seen, and my visions terrified me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ ASV ]
7:15. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ ESV ]
7:15. "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious, and the visions of my head alarmed me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ KJV ]
7:15. I Daniel was grieved in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ RSV ]
7:15. "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious and the visions of my head alarmed me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ RV ]
7:15. As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ YLT ]
7:15. `Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me;
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ ERVEN ]
7:15. "I, Daniel, was confused and worried. The visions that went through my mind bothered me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ WEB ]
7:15. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
ദാനീയേൽ 7 : 15 [ KJVP ]
7:15. I H576 Daniel H1841 was grieved H3735 in my spirit H7308 in the midst H1459 of [my] body, H5085 and the visions H2376 of my head H7217 troubled H927 me.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP