ദാനീയേൽ 7 : 18 [ MOV ]
7:18. എന്നാൽ അത്യുന്നതനായവന്റെ വിശുദ്ധന്മാർ രാജത്വം പ്രാപിച്ചു എന്നേക്കും സദാകാലത്തേക്കും രാജത്വം അനുഭവിക്കും.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ NET ]
7:18. The holy ones of the Most High will receive the kingdom and will take possession of the kingdom forever and ever.'
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ NLT ]
7:18. But in the end, the holy people of the Most High will be given the kingdom, and they will rule forever and ever."
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ ASV ]
7:18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ ESV ]
7:18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom and possess the kingdom forever, forever and ever.'
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ KJV ]
7:18. But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ RSV ]
7:18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, for ever and ever.'
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ RV ]
7:18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ YLT ]
7:18. and receive the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ ERVEN ]
7:18. But God's holy people will receive the kingdom, and they will have the kingdom forever and ever.'
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ WEB ]
7:18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
ദാനീയേൽ 7 : 18 [ KJVP ]
7:18. But the saints H6922 of the most High H5946 shall take H6902 the kingdom, H4437 and possess H2631 the kingdom H4437 forever H5705 H5957 , even forever H5705 H5957 and ever. H5957

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP