ഹോശേയ 5 : 13 [ MOV ]
5:13. എഫ്രയീം തന്റെ വ്യാധിയും യെഹൂദാ തന്റെ മുറിവും കണ്ടപ്പോൾ എഫ്രയീം അശ്ശൂരിൽചെന്നു യുദ്ധതല്പരനായ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു; എങ്കിലും നിങ്ങളെ സൌഖ്യമാക്കുവാനും നിങ്ങളുടെ മുറിവു പൊറുപ്പിപ്പാനും അവന്നു കഴിഞ്ഞില്ല.
ഹോശേയ 5 : 13 [ NET ]
5:13. When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you! He cannot cure your wound!
ഹോശേയ 5 : 13 [ NLT ]
5:13. "When Israel and Judah saw how sick they were, Israel turned to Assyria-- to the great king there-- but he could neither help nor cure them.
ഹോശേയ 5 : 13 [ ASV ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ ESV ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ KJV ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ RSV ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ RV ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, and Judah {cf15i saw} his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither shall he cure you of your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ YLT ]
5:13. And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.
ഹോശേയ 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, so they went to Assyria for help. They told their problems to the great king, but he cannot heal you or cure your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ WEB ]
5:13. When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, And sent to king Jareb: But he is not able to heal you, Neither will he cure you of your wound.
ഹോശേയ 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. When Ephraim H669 saw H7200 H853 his sickness, H2483 and Judah H3063 [saw] H853 his wound, H4205 then went H1980 Ephraim H669 to H413 the Assyrian, H804 and sent H7971 to H413 king H4428 Jareb: H3377 yet could H3201 he H1931 not H3808 heal H7495 you, nor H3808 cure H1455 H4480 you of your wound. H4205

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP