ഹോശേയ 5 : 8 [ MOV ]
5:8. ഗിബെയയിൽ കാഹളവും രാമയിൽ തൂർയ്യവും ഊതുവിൻ; ബേത്ത്--ആവെനിൽ പോർവിളി കൂട്ടുവിൻ; ബെന്യാമീനേ, നിന്റെ പിറകെ വരുന്നു.
ഹോശേയ 5 : 8 [ NET ]
5:8. Blow the ram's horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven! Tremble in fear, O Benjamin!
ഹോശേയ 5 : 8 [ NLT ]
5:8. "Sound the alarm in Gibeah! Blow the trumpet in Ramah! Raise the battle cry in Beth-aven! Lead on into battle, O warriors of Benjamin!
ഹോശേയ 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
ഹോശേയ 5 : 8 [ ESV ]
5:8. Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
ഹോശേയ 5 : 8 [ KJV ]
5:8. Blow ye the cornet in Gibeah, [and] the trumpet in Ramah: cry aloud [at] Beth-aven, after thee, O Benjamin.
ഹോശേയ 5 : 8 [ RSV ]
5:8. Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Bethaven; tremble, O Benjamin!
ഹോശേയ 5 : 8 [ RV ]
5:8. Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
ഹോശേയ 5 : 8 [ YLT ]
5:8. Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.
ഹോശേയ 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. "Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth-Aven. The enemy is behind you, Benjamin.
ഹോശേയ 5 : 8 [ WEB ]
5:8. "Blow the cornet in Gibeah, And the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
ഹോശേയ 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. Blow H8628 ye the cornet H7782 in Gibeah, H1390 [and] the trumpet H2689 in Ramah: H7414 cry aloud H7321 [at] Beth- H1007 aven, after H310 thee , O Benjamin. H1144

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP