ഹോശേയ 9 : 15 [ MOV ]
9:15. അവരുടെ ദുഷ്ടതയൊക്കെയും ഗില്ഗാലിൽ സംഭവിച്ചു; അവിടെവെച്ചു അവർ എനിക്കു വെറുപ്പായി; അവരുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ദുഷ്ടതനിമിത്തം ഞാൻ ഇനി അവരെ സ്നേഹിക്കാതെ എന്റെ ആലയത്തിൽനിന്നു അവരെ നീക്കിക്കളയും; അവരുടെ സകല പ്രഭുക്കന്മാരും മത്സരികളത്രേ.
ഹോശേയ 9 : 15 [ NET ]
9:15. Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I will drive them out of my land. I will no longer love them; all their rulers are rebels.
ഹോശേയ 9 : 15 [ NLT ]
9:15. The LORD says, "All their wickedness began at Gilgal; there I began to hate them. I will drive them from my land because of their evil actions. I will love them no more because all their leaders are rebels.
ഹോശേയ 9 : 15 [ ASV ]
9:15. All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.
ഹോശേയ 9 : 15 [ ESV ]
9:15. Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.
ഹോശേയ 9 : 15 [ KJV ]
9:15. All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters.
ഹോശേയ 9 : 15 [ RSV ]
9:15. Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.
ഹോശേയ 9 : 15 [ RV ]
9:15. All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of mine house: I will love them no more; all their princes are revolters.
ഹോശേയ 9 : 15 [ YLT ]
9:15. All their evil [is] in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads [are] apostates.
ഹോശേയ 9 : 15 [ ERVEN ]
9:15. All their evil is in Gilgal; I began hating them there. I will force them to leave my house because of the evil things they do. I will not love them anymore. Their leaders are rebels who turned against me.
ഹോശേയ 9 : 15 [ WEB ]
9:15. "All their wickedness is in Gilgal; For there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.
ഹോശേയ 9 : 15 [ KJVP ]
9:15. All H3605 their wickedness H7451 [is] in Gilgal: H1537 for H3588 there H8033 I hated H8130 them: for H5921 the wickedness H7455 of their doings H4611 I will drive them out H1644 of mine house H4480 H1004 , I will love H157 them no H3808 more: H3254 all H3605 their princes H8269 [are] revolters. H5637

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP