ഹോശേയ 9 : 9 [ MOV ]
9:9. ഗിബെയയുടെ കാലത്തു എന്നപോലെ അവർ വഷളത്വത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു; അവൻ അവരുടെ അകൃത്യം ഓർത്തു അവരുടെ പാപം സന്ദർശിക്കും.
ഹോശേയ 9 : 9 [ NET ]
9:9. They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ NLT ]
9:9. The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. God will not forget. He will surely punish them for their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ ASV ]
9:9. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ ESV ]
9:9. They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ KJV ]
9:9. They have deeply corrupted [themselves,] as in the days of Gibeah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ RSV ]
9:9. They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ RV ]
9:9. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ YLT ]
9:9. They have gone deep -- have done corruptly, As [in] the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. The Israelites have gone deep into ruin as in the time of Gibeah. The Lord will remember the Israelites' sins, and he will punish their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ WEB ]
9:9. They have deeply corrupted themselves, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
ഹോശേയ 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. They have deeply H6009 corrupted H7843 [themselves] , as in the days H3117 of Gibeah: H1390 [therefore] he will remember H2142 their iniquity, H5771 he will visit H6485 their sins. H2403

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP