ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ MOV ]
1:9. അതിന്റെ കുടലും കാലും അവൻ വെള്ളത്തിൽ കഴുകേണം. പുരോഹിതൻ സകലവും യാഗപീഠത്തിന്മേൽ ഹോമയാഗമായി ദഹിപ്പിക്കേണം; അതു യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗം.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ NET ]
1:9. Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar— it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ NLT ]
1:9. But the internal organs and the legs must first be washed with water. Then the priest will burn the entire sacrifice on the altar as a burnt offering. It is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ ASV ]
1:9. but its inwards and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ ESV ]
1:9. but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn all of it on the altar, as a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ KJV ]
1:9. But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ RSV ]
1:9. but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, as a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ RV ]
1:9. but its inwards and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ YLT ]
1:9. and its inwards and its legs he doth wash with water; and the priest hath made perfume with the whole on the altar, a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. You must wash the legs and inner parts of the animal with water. Then the priest will bring all of these parts to the altar to be offered as a burnt offering, a sweetsmelling gift to the Lord.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ WEB ]
1:9. but its innards and its legs he shall wash with water. The priest shall burn the whole on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
ലേവ്യപുസ്തകം 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. But his inwards H7130 and his legs H3767 shall he wash H7364 in water: H4325 and the priest H3548 shall burn H6999 H853 all H3605 on the altar, H4196 [to] [be] a burnt sacrifice, H5930 an offering made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP