ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ MOV ]
10:10. ശുദ്ധവും അശുദ്ധവും മലിനവും നിർമ്മലവും തമ്മിൽ നിങ്ങൾ വകതിരിക്കേണ്ടതിന്നും
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ NET ]
10:10. as well as to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ NLT ]
10:10. You must distinguish between what is sacred and what is common, between what is ceremonially unclean and what is clean.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ ASV ]
10:10. and that ye may make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ ESV ]
10:10. You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ KJV ]
10:10. And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ RSV ]
10:10. You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ RV ]
10:10. and that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ YLT ]
10:10. so as to make a separation between the holy and the common, and between the unclean and the pure;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. You must be able to clearly tell the difference between what is holy and what is not holy, between what is clean and what is unclean.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ WEB ]
10:10. and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. And that ye may put difference H914 between H996 holy H6944 and unholy, H2455 and between H996 unclean H2931 and clean; H2889

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP