ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ MOV ]
10:3. അപ്പോൾ മോശെ: എന്നോടു അടുക്കുന്നവരിൽ ഞാൻ ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടും; സർവ്വജനത്തിന്റെയും മുമ്പാകെ ഞാൻ മഹത്വപ്പെടും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തതു ഇതു തന്നേ എന്നു അഹരോനോടു പറഞ്ഞു. അഹരോനോ മിണ്ടാതിരുന്നു.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ NET ]
10:3. Moses then said to Aaron, "This is what the LORD spoke: 'Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honored.'" So Aaron kept silent.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ NLT ]
10:3. Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD meant when he said, 'I will display my holiness through those who come near me. I will display my glory before all the people.' " And Aaron was silent.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ ASV ]
10:3. Then Moses said unto Aaron, This is it that Jehovah spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ ESV ]
10:3. Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD has said, 'Among those who are near me I will be sanctified, and before all the people I will be glorified.'"And Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ KJV ]
10:3. Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ RSV ]
10:3. Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD has said, `I will show myself holy among those who are near me, and before all the people I will be glorified.'" And Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ RV ]
10:3. Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ YLT ]
10:3. And Moses saith unto Aaron, `It [is] that which Jehovah hath spoken, saying, By those drawing near to Me I am sanctified, and in the face of all the people I am honoured;` and Aaron is silent.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ ERVEN ]
10:3. Then Moses said to Aaron, "The Lord says, 'The priests who come near me must respect me. I must be holy to them and to all the people.'" So Aaron did not say anything about his sons dying.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ WEB ]
10:3. Then Moses said to Aaron, "This is what Yahweh spoke of, saying, "\'I will show myself holy to those who come near me, And before all the people I will be glorified.\'" Aaron held his peace.
ലേവ്യപുസ്തകം 10 : 3 [ KJVP ]
10:3. Then Moses H4872 said H559 unto H413 Aaron, H175 This H1931 [is] [it] that H834 the LORD H3068 spoke, H1696 saying, H559 I will be sanctified H6942 in them that come nigh H7138 me , and before H5921 H6440 all H3605 the people H5971 I will be glorified. H3513 And Aaron H175 held his peace. H1826

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP