ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ MOV ]
14:19. പുരോഹിതൻ പാപയാഗം അർപ്പിച്ചു അശുദ്ധിപോക്കി ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നവന്നുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചശേഷം ഹോമയാഗമൃഗത്തെ അറുക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ NET ]
14:19. "The priest must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he is to slaughter the burnt offering,
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ NLT ]
14:19. "Then the priest must present the sin offering to purify the person who was cured of the skin disease. After that, the priest will slaughter the burnt offering
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ ASV ]
14:19. And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt-offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ ESV ]
14:19. The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ KJV ]
14:19. And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ RSV ]
14:19. The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ RV ]
14:19. And the priest shall offer the sin offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ YLT ]
14:19. `And the priest hath made the sin-offering, and hath made atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness, and afterwards he doth slaughter the burnt-offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ ERVEN ]
14:19. "Then the priest must offer the sin offering to make that person pure. After that he will kill the animal for the burnt offering.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ WEB ]
14:19. "The priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 19 [ KJVP ]
14:19. And the priest H3548 shall offer H6213 H853 the sin offering, H2403 and make an atonement H3722 for H5921 him that is to be cleansed H2891 from his uncleanness H4480 H2932 ; and afterward H310 he shall kill H7819 H853 the burnt offering: H5930

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP