ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ MOV ]
14:26. പുരോഹിതൻ എണ്ണ കുറെ തന്റെ ഇടത്തെ ഉള്ളങ്കയ്യിൽ ഒഴിക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ NET ]
14:26. The priest will then pour some of the olive oil into his own left hand,
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ NLT ]
14:26. "The priest will also pour some of the olive oil into the palm of his own left hand.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ ASV ]
14:26. And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ ESV ]
14:26. And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand,
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ KJV ]
14:26. And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ RSV ]
14:26. And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ RV ]
14:26. and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ YLT ]
14:26. and the priest doth pour of the oil on the left palm of the priest;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ ERVEN ]
14:26. He will also pour some of this oil into his own left palm.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ WEB ]
14:26. The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 26 [ KJVP ]
14:26. And the priest H3548 shall pour H3332 of H4480 the oil H8081 into H5921 the palm H3709 of his own H3548 left hand: H8042

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP