ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ MOV ]
14:27. പുരോഹിതൻ ഇടത്തുകയ്യിൽ ഉള്ള എണ്ണ കുറെ വലത്തുകയ്യുടെ വിരൽകൊണ്ടു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ ഏഴു പ്രാവശ്യം തളിക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ NET ]
14:27. and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger seven times before the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ NLT ]
14:27. He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it seven times before the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ ASV ]
14:27. and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ ESV ]
14:27. and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ KJV ]
14:27. And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ RSV ]
14:27. and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD;
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ RV ]
14:27. and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ YLT ]
14:27. and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which [is] on his left palm, seven times before Jehovah.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ ERVEN ]
14:27. He will use the finger of his right hand to sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ WEB ]
14:27. and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.
ലേവ്യപുസ്തകം 14 : 27 [ KJVP ]
14:27. And the priest H3548 shall sprinkle H5137 with his right H3233 finger H676 [some] of H4480 the oil H8081 that H834 [is] in H5921 his left H8042 hand H3709 seven H7651 times H6471 before H6440 the LORD: H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP