ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ MOV ]
23:25. അന്നു സാമാന്യവേല യാതൊന്നും ചെയ്യാതെ യഹോവെക്കു ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ NET ]
23:25. You must not do any regular work, but you must present a gift to the LORD.'"
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ NLT ]
23:25. You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD."
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ ASV ]
23:25. Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ ESV ]
23:25. You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the LORD."
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ KJV ]
23:25. Ye shall do no servile work [therein:] but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ RSV ]
23:25. You shall do no laborious work; and you shall present an offering by fire to the LORD."
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ RV ]
23:25. Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ YLT ]
23:25. ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.`
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ ERVEN ]
23:25. You must not do any work. You must bring an offering as a gift to the Lord."
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ WEB ]
23:25. You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.\'"
ലേവ്യപുസ്തകം 23 : 25 [ KJVP ]
23:25. Ye shall do H6213 no H3808 H3605 servile H5656 work H4399 [therein] : but ye shall offer H7126 an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP