ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ MOV ]
25:50. അവൻ തന്നെ വിറ്റ സംവത്സരം മുതൽ യോബേൽസംവത്സരംവരെയുള്ള കാലക്കണക്കു തന്നെ വാങ്ങിയവനുമായി കൂട്ടിനോക്കേണം; അവന്റെ വില സംവത്സരസംഖ്യെക്കു ഒത്തവണ്ണം ആയിരിക്കേണം; അവൻ ഒരു കൂലിക്കാരന്റെ കാലത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം അവന്റെ അടുക്കൽ പാർക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ NET ]
25:50. He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ NLT ]
25:50. They will negotiate the price of their freedom with the person who bought them. The price will be based on the number of years from the time they were sold until the next Year of Jubilee-- whatever it would cost to hire a worker for that period of time.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ ASV ]
25:50. And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ ESV ]
25:50. He shall calculate with his buyer from the year when he sold himself to him until the year of jubilee, and the price of his sale shall vary with the number of years. The time he was with his owner shall be rated as the time of a hired servant.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ KJV ]
25:50. And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ RSV ]
25:50. He shall reckon with him who bought him from the year when he sold himself to him until the year of jubilee, and the price of his release shall be according to the number of years; the time he was with his owner shall be rated as the time of a hired servant.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ RV ]
25:50. And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of an hired servant shall he be with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ YLT ]
25:50. `And he hath reckoned with his buyer from the year of his being sold to him till the year of jubilee, and the money of his sale hath been by the number of years; as the days of an hireling it is with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ ERVEN ]
25:50. "You must count the years from the time they sold themselves to the foreigner up to the next year of Jubilee. Use that number to decide the price, because really the person only 'hired' them for a few years.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ WEB ]
25:50. He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the Year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.
ലേവ്യപുസ്തകം 25 : 50 [ KJVP ]
25:50. And he shall reckon H2803 with H5973 him that bought H7069 him from the year H4480 H8141 that he was sold H4376 to him unto H5704 the year H8141 of jubilee: H3104 and the price H3701 of his sale H4465 shall be H1961 according unto the number H4557 of years, H8141 according to the time H3117 of a hired servant H7916 shall it be H1961 with H5973 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP