ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ MOV ]
27:14. ഒരുത്തൻ തന്റെ വീടു യഹോവെക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണ്ടതിന്നു വിശുദ്ധീകരിച്ചാൽ അതു നല്ലതെങ്കിലും തീയതെങ്കിലും പുരോഹിതൻ അതു മതിക്കേണം. പുരോഹിതൻ മതിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ അതു ഇരിക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ NET ]
27:14. "'If a man consecrates his house as holy to the LORD, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ NLT ]
27:14. "If someone dedicates a house to the LORD, the priest will come to assess its value. The priest's assessment will be final, whether high or low.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ ASV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ ESV ]
27:14. "When a man dedicates his house as a holy gift to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ KJV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ RSV ]
27:14. "When a man dedicates his house to be holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ RV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ YLT ]
27:14. `And when a man sanctifieth his house, a holy thing to Jehovah, then hath the priest valued it, whether good or bad; as the priest doth value it so it standeth;
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ ERVEN ]
27:14. "If you dedicate your house as holy to the Lord, the priest must decide its price. It doesn't make any difference if the house is good or bad. If the priest decides on a price, that is the price for the house.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ WEB ]
27:14. "\'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand.
ലേവ്യപുസ്തകം 27 : 14 [ KJVP ]
27:14. And when H3588 a man H376 shall sanctify H6942 H853 his house H1004 [to] [be] holy H6944 unto the LORD, H3068 then the priest H3548 shall estimate H6186 it, whether H996 it be good H2896 or bad: H7451 as H834 the priest H3548 shall estimate H6186 it, so H3651 shall it stand. H6965

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP