ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ MOV ]
5:6. താൻ ചെയ്ത പാപം നിമിത്തം അവൻ യഹോവെക്കു അകൃത്യയാഗമായി ചെമ്മരിയാട്ടിൻ കുട്ടിയോ കോലാട്ടിൻ കുട്ടിയോ ആയ ഒരു പെണ്ണാട്ടിനെ പാപയാഗമായി കൊണ്ടുവരേണം; പുരോഹിതൻ അവന്നുവേണ്ടി അവന്റെ പാപം നിമിത്തം പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ NET ]
5:6. and he must bring his penalty for guilt to the LORD for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ NLT ]
5:6. Then you must bring to the LORD as the penalty for your sin a female from the flock, either a sheep or a goat. This is a sin offering with which the priest will purify you from your sin, making you right with the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ ASV ]
5:6. and he shall bring his trespass-offering unto Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ ESV ]
5:6. he shall bring to the LORD as his compensation for the sin that he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering. And the priest shall make atonement for him for his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ KJV ]
5:6. And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ RSV ]
5:6. and he shall bring his guilt offering to the LORD for the sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ RV ]
5:6. and he shall bring his guilt offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ YLT ]
5:6. and hath brought in his guilt-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female out of the flock, a lamb, or a kid of the goats, for a sin-offering, and the priest hath made atonement for him, because of his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. Then you must bring your guilt offering to the Lord for the sin you did. You must bring a female lamb or a female goat as a sin offering. The priest will do this to make you pure from your sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ WEB ]
5:6. and he shall bring his trespass offering to Yahweh for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.
ലേവ്യപുസ്തകം 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. And he shall bring H935 H853 his trespass offering H817 unto the LORD H3068 for H5921 his sin H2403 which H834 he hath sinned, H2398 a female H5347 from H4480 the flock, H6629 a lamb H3776 or H176 a kid H8166 of the goats, H5795 for a sin offering; H2403 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him concerning his sin H4480 H2403 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP