ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ MOV ]
6:22. അവന്റെ പുത്രന്മാരിൽ അവന്നു പകരം അഭിഷേകം പ്രാപിക്കുന്ന പുരോഹിതനും അതു അർപ്പിക്കേണം; എന്നേക്കുമുള്ള ചട്ടമായി അതു മുഴുവനും യഹോവെക്കു ദഹിപ്പിക്കേണം;
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ NET ]
6:22. The high priest who succeeds him from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ NLT ]
6:22. In each generation, the high priest who succeeds Aaron must prepare this same offering. It belongs to the LORD and must be burned up completely. This is a permanent law.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ ASV ]
6:22. And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto Jehovah.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ ESV ]
6:22. The priest from among Aaron's sons, who is anointed to succeed him, shall offer it to the LORD as decreed forever. The whole of it shall be burned.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ KJV ]
6:22. And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD, it shall be wholly burnt.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ RSV ]
6:22. The priest from among Aaron's sons, who is anointed to succeed him, shall offer it to the LORD as decreed for ever; the whole of it shall be burned.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ RV ]
6:22. And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto the LORD.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ YLT ]
6:22. `And the priest who is anointed in his stead, from among his sons, doth make it, -- a statute age-during of Jehovah: it is completely perfumed;
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ ERVEN ]
6:22. "In the future, when Aaron's descendants take their place as the anointed priests, they will continue to make this grain offering to the Lord. This rule will continue forever. The grain offering must be completely burned for the Lord.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ WEB ]
6:22. The anointed priest that will be in his place from among his sons shall offer it. By a statute forever, it shall be wholly burnt to Yahweh.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 22 [ KJVP ]
6:22. And the priest H3548 of his sons H4480 H1121 that is anointed H4899 in his stead H8478 shall offer H6213 it: [it] [is] a statute H2706 forever H5769 unto the LORD; H3068 it shall be wholly H3632 burnt. H6999

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP