ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ MOV ]
6:9. നീ അഹരോനോടും പുത്രന്മാരോടും കല്പിക്കേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: ഹോമ യാഗത്തിന്റെ പ്രമാണമാവിതു: ഹോമയാഗം രാത്രി മുഴുവനും ഉഷസ്സുവരെ യാഗപീഠത്തിന്മേലുള്ള വിറകിന്മേൽ ഇരിക്കയും യാഗപീഠത്തിലെ തീ അതിനാൽ കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കയും വേണം.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ NET ]
6:9. "Command Aaron and his sons, 'This is the law of the burnt offering. The burnt offering is to remain on the hearth on the altar all night until morning, and the fire of the altar must be kept burning on it.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ NLT ]
6:9. "Give Aaron and his sons the following instructions regarding the burnt offering. The burnt offering must be left on top of the altar until the next morning, and the fire on the altar must be kept burning all night.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ ASV ]
6:9. Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: the burnt-offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ ESV ]
6:9. "Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ KJV ]
6:9. Command Aaron and his sons, saying, This [is] the law of the burnt offering: It [is] the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ RSV ]
6:9. "Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering. The burnt offering shall be on the hearth upon the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ RV ]
6:9. Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ YLT ]
6:9. `Command Aaron and his sons, saying, This [is] a law of the burnt-offering (it [is] the burnt-offering, because of the burning on the altar all the night unto the morning, and the fire of the altar is burning on it,)
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ ERVEN ]
6:9. "Give this command to Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering. The burnt offering must stay on the hearth of the altar all night until morning. The altar's fire must be kept burning.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ WEB ]
6:9. "Command Aaron and his sons, saying, \'This is the law of the burnt offering: the burnt offering shall be on the hearth on the altar all night until the morning; and the fire of the altar shall be kept burning on it.
ലേവ്യപുസ്തകം 6 : 9 [ KJVP ]
6:9. Command H6680 H853 Aaron H175 and his sons, H1121 saying, H559 This H2063 [is] the law H8451 of the burnt offering: H5930 It H1931 [is] the burnt offering, H5930 because of H5921 the burning H4169 upon H5921 the altar H4196 all H3605 night H3915 unto H5704 the morning, H1242 and the fire H784 of the altar H4196 shall be burning H3344 in it.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP