ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ MOV ]
9:3. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നീ പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗം കഴിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ പാപയാഗത്തിന്നായി ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കോലാട്ടിനെയും ഹോമയാഗത്തിന്നായി ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളക്കുട്ടിയെയും ഒരു വയസ്സുപ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ചെമ്മരിയാട്ടിൻ കുട്ടിയെയും
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ NET ]
9:3. Then tell the Israelites: 'Take a male goat for a sin offering and a calf and lamb, both a year old and flawless, for a burnt offering,
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ NLT ]
9:3. Then tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb, both a year old and without defects, for a burnt offering.
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ ASV ]
9:3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt-offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ ESV ]
9:3. And say to the people of Israel, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ KJV ]
9:3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ RSV ]
9:3. And say to the people of Israel, `Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ RV ]
9:3. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he-goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ YLT ]
9:3. `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin-offering, and a calf, and a lamb, sons of a year, perfect ones, for a burnt-offering,
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ ERVEN ]
9:3. Tell the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and take a calf and a lamb for a burnt offering. The calf and the lamb must each be one year old. There must be nothing wrong with them.
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ WEB ]
9:3. You shall speak to the children of Israel, saying, \'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;
ലേവ്യപുസ്തകം 9 : 3 [ KJVP ]
9:3. And unto H413 the children H1121 of Israel H3478 thou shalt speak, H1696 saying, H559 Take H3947 ye a kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering; H2403 and a calf H5695 and a lamb, H3532 [both] of the first H1121 year, H8141 without blemish, H8549 for a burnt offering; H5930

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP