ആമോസ് 2 : 13 [ MOV ]
2:13. കറ്റ കയറ്റി വണ്ടി അമർത്തുന്നതുപോലെ ഞാൻ നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ ഇരിക്കുന്നിടത്തു അമർത്തിക്കളയും.
ആമോസ് 2 : 13 [ NET ]
2:13. Look! I will press you down, like a cart loaded down with grain presses down.
ആമോസ് 2 : 13 [ NLT ]
2:13. "So I will make you groan like a wagon loaded down with sheaves of grain.
ആമോസ് 2 : 13 [ ASV ]
2:13. Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
ആമോസ് 2 : 13 [ ESV ]
2:13. "Behold, I will press you down in your place, as a cart full of sheaves presses down.
ആമോസ് 2 : 13 [ KJV ]
2:13. Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves.
ആമോസ് 2 : 13 [ RSV ]
2:13. "Behold, I will press you down in your place, as a cart full of sheaves presses down.
ആമോസ് 2 : 13 [ RV ]
2:13. Behold, I will press {cf15i you} in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
ആമോസ് 2 : 13 [ YLT ]
2:13. Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf.
ആമോസ് 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. You are like a heavy weight to me. I am bent low like a wagon loaded with too much straw.
ആമോസ് 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Behold, I will crush you in your place, As a cart crushes that is full of grain.
ആമോസ് 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. Behold H2009 , I H595 am pressed H5781 under H8478 you, as H834 a cart H5699 is pressed H5781 [that] [is] full of H4392 sheaves. H5995

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP