ആമോസ് 7 : 12 [ MOV ]
7:12. എന്നാൽ ആമോസിനോടു അമസ്യാവു: എടോ ദർശകാ, യെഹൂദാദേശത്തിലേക്കു ഓടിപ്പൊയ്ക്കൊൾക; അവിടെ പ്രവചിച്ചു അഹോവൃത്തി കഴിച്ചുകൊൾക.
ആമോസ് 7 : 12 [ NET ]
7:12. Amaziah then said to Amos, "Leave, you visionary! Run away to the land of Judah! Earn your living and prophesy there!
ആമോസ് 7 : 12 [ NLT ]
7:12. Then Amaziah sent orders to Amos: "Get out of here, you prophet! Go on back to the land of Judah, and earn your living by prophesying there!
ആമോസ് 7 : 12 [ ASV ]
7:12. Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ആമോസ് 7 : 12 [ ESV ]
7:12. And Amaziah said to Amos, "O seer, go, flee away to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there,
ആമോസ് 7 : 12 [ KJV ]
7:12. Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ആമോസ് 7 : 12 [ RSV ]
7:12. And Amaziah said to Amos, "O seer, go, flee away to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there;
ആമോസ് 7 : 12 [ RV ]
7:12. Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ആമോസ് 7 : 12 [ YLT ]
7:12. And Amaziah saith unto Amos, `Seer, go flee for thee unto the land of Judah, and eat there bread, and there thou dost prophesy;
ആമോസ് 7 : 12 [ ERVEN ]
7:12. Amaziah also said to Amos, "You seer, go down to Judah and eat there. Do your prophesying there.
ആമോസ് 7 : 12 [ WEB ]
7:12. Amaziah also said to Amos, "You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
ആമോസ് 7 : 12 [ KJVP ]
7:12. Also Amaziah H558 said H559 unto H413 Amos, H5986 O thou seer, H2374 go, H1980 flee thee away H1272 into H413 the land H776 of Judah, H3063 and there H8033 eat H398 bread, H3899 and prophesy H5012 there: H8033

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP