ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ MOV ]
1:19. തെക്കേ ദേശക്കാർ ഏശാവിന്റെ പർവ്വതവും താഴ്വീതിയിലുള്ളവർ ഫെലിസ്ത്യദേശവും കൈവശമാക്കും; അവർ എഫ്രയീംപ്രദേശത്തെയും ശമർയ്യാപ്രദേശത്തെയും കൈവശമാക്കും; ബെന്യാമീനോ ഗിലെയാദിനെ കൈവശമാക്കും.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ NET ]
1:19. The people of the Negev will take possession of Esau's mountain, and the people of the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ NLT ]
1:19. "Then my people living in the Negev will occupy the mountains of Edom. Those living in the foothills of Judah will possess the Philistine plains and take over the fields of Ephraim and Samaria. And the people of Benjamin will occupy the land of Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ ASV ]
1:19. And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ ESV ]
1:19. Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah shall possess the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ KJV ]
1:19. And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ RSV ]
1:19. Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria and Benjamin shall possess Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ RV ]
1:19. And they of the South shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria: and Benjamin {cf15i shall possess} Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ YLT ]
1:19. And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ ERVEN ]
1:19. Then people from the Negev will live on the mountain of Esau. And people from the foothills will take the Philistine lands. They will live in the land of Ephraim and Samaria. Gilead will belong to Benjamin.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ WEB ]
1:19. Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.
ഓബദ്യാവു 1 : 19 [ KJVP ]
1:19. And [they] [of] the south H5045 shall possess H3423 H853 the mount H2022 of Esau; H6215 and [they] [of] the plain H8219 H853 the Philistines: H6430 and they shall possess H3423 H853 the fields H7704 of Ephraim, H669 and the fields H7704 of Samaria: H8111 and Benjamin H1144 [shall] [possess] H853 Gilead. H1568

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP