യോനാ 2 : 9 [ MOV ]
2:9. ഞാനോ സ്തോത്രനാദത്തോടെ നിനക്കു യാഗം അർപ്പിക്കും; നേർന്നിരിക്കുന്നതു ഞാൻ കഴിക്കും. രക്ഷ യഹോവയുടെ പക്കൽനിന്നു വരുന്നു.
യോനാ 2 : 9 [ NET ]
2:9. But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promised. Salvation belongs to the LORD!"
യോനാ 2 : 9 [ NLT ]
2:9. But I will offer sacrifices to you with songs of praise, and I will fulfill all my vows. For my salvation comes from the LORD alone."
യോനാ 2 : 9 [ ASV ]
2:9. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
യോനാ 2 : 9 [ ESV ]
2:9. But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the LORD!"
യോനാ 2 : 9 [ KJV ]
2:9. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.
യോനാ 2 : 9 [ RSV ]
2:9. But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to thee; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the LORD!"
യോനാ 2 : 9 [ RV ]
2:9. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of the LORD.
യോനാ 2 : 9 [ YLT ]
2:9. And I -- with a voice of thanksgiving -- I sacrifice to Thee, That which I have vowed I complete, Salvation [is] of Jehovah.
യോനാ 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I will give sacrifices to you, and I will praise and thank you. I will make special promises to you, and I will do what I promise." Salvation only comes from the Lord!
യോനാ 2 : 9 [ WEB ]
2:9. But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh."
യോനാ 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. But I H589 will sacrifice H2076 unto thee with the voice H6963 of thanksgiving; H8426 I will pay H7999 [that] that H834 I have vowed. H5087 Salvation H3444 [is] of the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP