മീഖാ 3 : 5 [ MOV ]
3:5. എന്റെ ജനത്തെ തെറ്റിച്ചുകളകയും പല്ലിന്നു കടിപ്പാൻ വല്ലതും ഉണ്ടെങ്കിൽ സമാധാനം പ്രസംഗിക്കയും അവരുടെ വായിൽ ഒന്നും ഇട്ടുകൊടുക്കാത്തവന്റെ നേരെ വിശുദ്ധയുദ്ധം ഘോഷിക്കയും ചെയ്യുന്ന പ്രവാചകന്മാരെക്കുറിച്ചു യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു:
മീഖാ 3 : 5 [ NET ]
3:5. This is what the LORD says: "The prophets who mislead my people are as good as dead. If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.
മീഖാ 3 : 5 [ NLT ]
3:5. This is what the LORD says: "You false prophets are leading my people astray! You promise peace for those who give you food, but you declare war on those who refuse to feed you.
മീഖാ 3 : 5 [ ASV ]
3:5. Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
മീഖാ 3 : 5 [ ESV ]
3:5. Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
മീഖാ 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
മീഖാ 3 : 5 [ RSV ]
3:5. Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
മീഖാ 3 : 5 [ RV ]
3:5. Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
മീഖാ 3 : 5 [ YLT ]
3:5. Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried `Peace,` And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war.
മീഖാ 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. Some false prophets are telling lies to the Lord's people. This is what the Lord says about them: "These prophets are led by their stomachs. They promise peace for those who give them food, but they promise war to those who do not give them food.
മീഖാ 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn\'t provide for their mouths, they prepare war against him:
മീഖാ 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 concerning H5921 the prophets H5030 that make H853 my people H5971 err, H8582 that bite H5391 with their teeth, H8127 and cry, H7121 Peace; H7965 and he that H834 putteth H5414 not H3808 into H5921 their mouths, H6310 they even prepare H6942 war H4421 against H5921 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP