നഹൂം 1 : 10 [ MOV ]
1:10. അവർ കൂടിപ്പിണഞ്ഞിരിക്കുന്ന മുള്ളുപോലെ ആയാലും തങ്ങളുടെ മദ്യപാനത്തിൽ മദ്യപിച്ചിരുന്നാലും അവർ മുഴുവനും ഉണങ്ങിയ താളടിപോലെ തീക്കു ഇരയായിത്തീരും.
നഹൂം 1 : 10 [ NET ]
1:10. Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.
നഹൂം 1 : 10 [ NLT ]
1:10. His enemies, tangled like thornbushes and staggering like drunks, will be burned up like dry stubble in a field.
നഹൂം 1 : 10 [ ASV ]
1:10. For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
നഹൂം 1 : 10 [ ESV ]
1:10. For they are like entangled thorns, like drunkards as they drink; they are consumed like stubble fully dried.
നഹൂം 1 : 10 [ KJV ]
1:10. For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
നഹൂം 1 : 10 [ RSV ]
1:10. Like entangled thorns they are consumed, like dry stubble.
നഹൂം 1 : 10 [ RV ]
1:10. For though they be like tangled thorns, told be drenched as it were in their drink, they shall be devoured utterly as dry stubble.
നഹൂം 1 : 10 [ YLT ]
1:10. For while princes [are] perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
നഹൂം 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. You will be destroyed completely like thornbushes burning under a pot. You will be destroyed quickly like dry weeds that burn fast.
നഹൂം 1 : 10 [ WEB ]
1:10. For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
നഹൂം 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. For H3588 while H5704 [they] [be] folded together H5440 [as] thorns, H5518 and while they are drunken H5435 [as] drunkards, H5433 they shall be devoured H398 as stubble H7179 fully H4390 dry. H3002

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP