സെഫന്യാവു 1 : 9 [ MOV ]
1:9. അന്നാളിൽ ഞാൻ ഉമ്മരപ്പടി ചാടിക്കടക്കുന്ന ഏവരെയും സാഹസവും വഞ്ചനയുംകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ യജമാനന്മാരുടെ വീടുകളെ നിറെക്കുന്നവരെയും സന്ദർശിക്കും.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ NET ]
1:9. On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ ASV ]
1:9. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their masters house with violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ ESV ]
1:9. On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ KJV ]
1:9. In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ RSV ]
1:9. On that day I will punish every one who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud."
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ RV ]
1:9. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master-s house with violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ YLT ]
1:9. And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters [With] violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. At that time I will punish all the people who jump over the threshold and those who fill their master's house with lies and violence."
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ WEB ]
1:9. In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master\'s house with violence and deceit.
സെഫന്യാവു 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. In the same H1931 day H3117 also will I punish H6485 H5921 all H3605 those that leap H1801 on H5921 the threshold, H4670 which fill H4390 their masters' H113 houses H1004 with violence H2555 and deceit. H4820
❮
❯