ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ MOV ]
1:12. അങ്ങനെ ശെയല്തീയേലിന്റെ മകനായ സെരുബ്ബാബേലും മഹാപുരോഹിതനായി യെഹോസാദാക്കിന്റെ മകനായ യോശുവയും ജനത്തിൽ ശേഷിപ്പുള്ള ഏവരുമായി തങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ വാക്കും തങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നിയോഗത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം ഹഗ്ഗായി പ്രവാചകന്റെ വചനങ്ങളും കേട്ടനുസരിച്ചു; ജനം യഹോവയെ ഭയപ്പെടുകയും ചെയ്തു.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ NET ]
1:12. Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyed the LORD their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the LORD their God had instructed him, and the people began to respect the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ NLT ]
1:12. Then Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua son of Jehozadak, the high priest, and the whole remnant of God's people began to obey the message from the LORD their God. When they heard the words of the prophet Haggai, whom the LORD their God had sent, the people feared the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ ASV ]
1:12. Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, as Jehovah their God had sent him; and the people did fear before Jehovah.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ ESV ]
1:12. Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him. And the people feared the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ KJV ]
1:12. Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ RSV ]
1:12. Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people feared before the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ RV ]
1:12. Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people did fear before the LORD.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ YLT ]
1:12. And Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Josedech, the high priest, and all the remnant of the people, do hearken to the voice of Jehovah their God, and unto the words of Haggai the prophet, as Jehovah their God had sent him, and the people are afraid of the face of Jehovah.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. The Lord God had sent Haggai to speak to Zerubbabel son of Shealtiel and to the high priest, Joshua son of Jehozadak. So these men and all the people listened to the voice of the Lord their God and to the words of Haggai the prophet. And the people showed their fear and respect for the Lord their God.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ WEB ]
1:12. Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Yahweh, their God, and the words of Haggai, the prophet, as Yahweh, their God, had sent him; and the people feared Yahweh.
ഹഗ്ഗായി 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. Then Zerubbabel H2216 the son H1121 of Shealtiel, H7597 and Joshua H3091 the son H1121 of Josedech, H3087 the high H1419 priest, H3548 with all H3605 the remnant H7611 of the people, H5971 obeyed H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 their God, H430 and the words H1697 of Haggai H2292 the prophet, H5030 as H834 the LORD H3068 their God H430 had sent H7971 him , and the people H5971 did fear H3372 before H4480 H6440 the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP