സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ MOV ]
10:7. എഫ്രയീമ്യർ വീരനെപ്പോലെയാകും; അവരുടെ ഹൃദയം വീഞ്ഞുകൊണ്ടെന്നപോലെ സന്തോഷിക്കും; അവരുടെ പുത്രന്മാർ അതു കണ്ടു സന്തോഷിക്കും; അവരുടെ ഹൃദയം യഹോവയിൽ ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്കും.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ NET ]
10:7. The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ NLT ]
10:7. The people of Israel will become like mighty warriors, and their hearts will be made happy as if by wine. Their children, too, will see it and be glad; their hearts will rejoice in the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ ASV ]
10:7. And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ ESV ]
10:7. Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ KJV ]
10:7. And [they of] Ephraim shall be like a mighty [man,] and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see [it,] and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ RSV ]
10:7. Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and rejoice, their hearts shall exult in the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ RV ]
10:7. And {cf15i they of} Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in the LORD.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ YLT ]
10:7. And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. The people of Ephraim will be as happy as soldiers who have too much to drink. Their children will be rejoicing and they, too, will be happy. They will all have a happy time together with the Lord.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ WEB ]
10:7. Ephraim will be like a mighty man, And their heart will rejoice as through wine; Yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.
സെഖർയ്യാവു 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. And [they] [of] Ephraim H669 shall be H1961 like a mighty H1368 [man] , and their heart H3820 shall rejoice H8055 as through H3644 wine: H3196 yea , their children H1121 shall see H7200 [it] , and be glad; H8055 their heart H3820 shall rejoice H1523 in the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP