സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ MOV ]
11:7. അങ്ങനെ അറുപ്പാനുള്ള ആടുകളെ, കൂട്ടത്തിൽ അരിഷ്ടത ഏറിയവയെ തന്നേ, മേയിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ രണ്ടു കോൽ എടുത്തു ഒന്നിന്നു ഇമ്പം എന്നും മറ്റേതിന്നു ഒരുമ എന്നും പേരിട്ടു; അങ്ങനെ ഞാൻ ആടുകളെ മേയിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ NET ]
11:7. So I began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted of all the flock. Then I took two staffs, calling one "Pleasantness" and the other "Binders," and I tended the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ NLT ]
11:7. So I cared for the flock intended for slaughter-- the flock that was oppressed. Then I took two shepherd's staffs and named one Favor and the other Union.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ ASV ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ ESV ]
11:7. So I became the shepherd of the flock doomed to be slaughtered by the sheep traders. And I took two staffs, one I named Favor, the other I named Union. And I tended the sheep.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ KJV ]
11:7. And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ RSV ]
11:7. So I became the shepherd of the flock doomed to be slain for those who trafficked in the sheep. And I took two staffs; one I named Grace, the other I named Union. And I tended the sheep.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ RV ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ YLT ]
11:7. And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ ERVEN ]
11:7. So I took care of the sheep that had been raised to be killed—those poor sheep. I found two sticks. I called one stick Favor, and I called the other stick Union. Then I began caring for the sheep.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ WEB ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called "Favor," and the other I called "Union," and I fed the flock.
സെഖർയ്യാവു 11 : 7 [ KJVP ]
11:7. And I will feed H7462 H853 the flock H6629 of slaughter, H2028 [even] you , O poor H6041 of the flock. H6629 And I took H3947 unto me two H8147 staves; H4731 the one H259 I called H7121 Beauty, H5278 and the other H259 I called H7121 Bands; H2256 and I fed H7462 H853 the flock. H6629

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP